🔍
검색:
OF ONE'S OWN
🌟
OF ONE'S OWN
@ 이름 [🌏Korean]
-
☆☆☆
부사
-
1
누구의 도움을 받지 않고 자신의 힘으로.
1
BY ONESELF; FOR ONESELF:
On one's own without others' help.
-
2
남이 시키지 않았는데도 자신의 생각과 의지에 따라.
2
OF ONE'S OWN ACCORD:
According to one's own idea and will, not in obedience to someone's order.
-
☆
관형사
-
1
남에게 의지하지 않고 혼자 하는.
1
INDEPENDENT; PERSONAL:
Doing on one's own, not depending on others.
-
2
다른 것과 구별되도록 그것에만 특별히 있는.
2
OF ONE'S OWN; ORIGINAL; PECULIAR:
Having something special, which distinguishes something from others.
-
명사
-
1
자기 앞에 닥친 일을 자기 힘으로 해냄.
1
TAKING CARE OF ONE'S OWN BUSINESS; LOOKING AFTER ONESELF:
An act of coping successfully with one's personal affairs on one's own.
🌟
OF ONE'S OWN
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
명사
-
1.
아버지의 죽음.
1.
FATHER'S DEATH:
The death of one's own or another person's father.
-
☆
명사
-
1.
자기 나라의 말. 또는 자기 민족의 말.
1.
MOTHER TONGUE:
The language of one's own country, or the language of one's own ethnic group.
-
명사
-
1.
자기 나라의 말.
1.
ONE'S MOTHER TONGUE; ONE'S NATIVE LANGUAGE:
The language of one's own nation.
-
명사
-
1.
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 일.
1.
HETERONOMY; BEING OTHER-DIRECTED:
An act of doing things following a fixed rule or someone's order, regardless of one's own intention.
-
명사
-
1.
잘 쓰지 못한 글이나 책.
1.
POOR WORK:
A piece of writing or book that exhibits poor skills.
-
2.
(겸손하게 이르는 말로) 자기가 쓴 글이나 책.
2.
POOR WORK:
(modest) An article or book of one's own writing.
-
명사
-
1.
잘 쓰지 못한 글씨나 글.
1.
POOR HANDWRITING:
Poorly handwritten words or passage.
-
2.
글씨나 글을 잘 쓰지 못하는 사람.
2.
A PERSON WITH POOR HANDWRITING:
A person whose handwriting skills are poor.
-
3.
(겸손하게 이르는 말로) 자기가 쓴 글씨나 글.
3.
POOR WORK:
(modest) Words or passage of one's own writing.
-
명사
-
1.
(비유적으로) 자신의 이익을 위해 남을 속이려고 거짓으로 꾸며 낸 일.
1.
SHOW FOR DECEIVING; SCHEME FOR SWINDLING:
(figurative) A fake plan or show to deceive others in the pursuit of one's own interest.
-
-
1.
자기에게 이익이 되도록 이편이 되었다 저편이 되었다 하다.
1.
ONE STICKS TO THE LIVER AND THEN THE GALL BLADDER:
To side with one party and then another party for the sake of one's own interest.
-
명사
-
1.
자기 본래의 바른 정신.
1.
RIGHT MIND:
A sane mind of one's own.
-
동사
-
1.
어떤 이유를 붙여 자신의 주장이나 처지를 앞에 내세우다.
1.
PROFESS; ADOPT A SLOGAN OF:
To place a certain cause ahead of one's own argument or situation.
-
☆☆
명사
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함.
1.
DIGESTION:
The process of breaking down food into nutritive substances in the stomach, and absorbing them.
-
2.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만듦.
2.
DIGESTION; ASSIMILATION:
(figurative) The process of understanding certain knowledge, skills, etc., and taking in them fully.
-
3.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 함.
3.
DIGESTION:
(figurative) The ability of making something that does not usually become other people or things, suit oneself on the basis of one's own characteristics.
-
4.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리함.
4.
DIGESTION:
(figurative) The ability of resolving or dealing with something.
-
5.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용함.
5.
DIGESTION:
(figurative) The act of accommodating a certain number of people or things in a given place.
-
6.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리함.
6.
DIGESTION:
(figurative) The ability of properly handling the transactions of products, bonds, etc., in a market, company, etc.
-
명사
-
1.
스스로 하고 싶은 마음이 생겨서 움직이거나 작용함.
1.
ACTIVENESS:
The act of moving or acting on something out of one's own volition.
-
2.
주어가 스스로 동작하거나 움직인다는 것을 나타내는 동사의 성질.
2.
ACTIVE VOICE:
A property of verbs indicating that the subject acts or moves of its own volition.
-
☆
관형사
-
1.
남이 시키거나 부탁하지 않았는데도 자기 스스로 하는.
1.
VOLUNTARY:
Doing something of one's own accord, without being ordered or requested to.
-
동사
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수되게 하다.
1.
DIGEST:
To break down food into nutritive substances in the stomach, and absorb them.
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
2.
DIGEST:
(figurative) To make something that does not usually become other people or things, suit oneself on the basis of one's own characteristics.
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
DIGEST:
(figurative) To resolve or deal with something.
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
4.
DIGEST:
(figurative) To accommodate a certain number of people or things in a given place.
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
5.
DIGEST:
(figurative) To properly handle the transactions of products, bonds, etc., in a market, company, etc.
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
6.
DIGEST; ASSIMILATE:
(figurative) To understand learned knowledge, skills, etc., and take in them fully.
-
부사
-
1.
내버려 두어도 자기 혼자 저절로.
1.
OF ONESELF; BY ONESELF:
Of oneself on one's own even when left alone.
-
2.
자기의 행동에 의해 생긴 영향에.
2.
BY ONESELF:
As a result of one's own action.
-
3.
의도하지 않은 상태로 자기도 모르게.
3.
BY ONESELF:
In an unintended state unwittingly.
-
명사
-
1.
자기가 사는 곳 바깥의 동네나 지역.
1.
PLACE AWAY FROM HOME:
A town or area outside the area where one lives.
-
2.
나라 밖의 땅.
2.
FOREIGN COUNTRY; OVERSEAS LAND:
Land outside one's country.
-
3.
식민지인 나라.
3.
EXTERNAL TERRITORY:
A country that is the colony of one's own country.
-
동사
-
1.
스스로 나서다.
1.
VOLUNTEER:
To take action of one's own accord.
-
명사
-
1.
자기 나라의 국민.
1.
ONE´S FELLOW COUNTRYMEN; ONE´S COMPATRIOTS:
The people of one's own nation.
-
명사
-
1.
스스로 나섬.
1.
VOLUNTEERING:
The act of taking action of one's own accord.
-
☆
명사
-
1.
자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 도움. 또는 그런 활동.
1.
VOLUNTEER WORK; VOLUNTEERING:
The act of doing something or helping someone of one's own accord without seeking a reward; such an activity.